fa_tn/ezk/12/16.md

6 lines
541 B
Markdown

# از شمشیر و قحط‌ و وبا باقی‌ خواهم‌ گذاشت‌
کلمه «شمشیر» کنایه از سربازانی است که با استفاده از شمشیر قوم[مردم] را می‌کشند. شاید لازم باشد مشخص کنید آنها از قحطی یا وبا نمی‌میرند. ترجمه جایگزین: «مانع مرگ آنها...در جنگ، از گرسنگی و مریضی می‌شوم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])