fa_tn/ezk/10/09.md

20 lines
817 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# نگریستم‌
حزقیال از آن چه می‌دید، تعجب کرده بود.
# چرخ‌
ببینید این قسمت را در حزقیال ۱: ۱۵ چطور ترجمه کرده‌اید.
# نمایش‌ چرخ‌ها مثل‌ صورت‌ سنگ‌ زبرجد بود
اسم معنای «نمایش» را می‌توان به فعل ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «چرخ‌ها شبیه یاقوت کبود بودند» یا «چرخ‌هایی که شبیه چیزی مانند سنگ یاقوت کبود بودند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# سنگ‌ زبرجد
«سنگ زبرجد» سنگی سخت و قیمتی است. این سنگ احتمالاً سبز یا آبی بوده است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])