16 lines
916 B
Markdown
16 lines
916 B
Markdown
# شبیهی مثل صورت [انسان]
|
|
|
|
اسم معنای «شبیه» یعنی آن چه حزقیال دید شبیه انسان بود. «شبیه» و «صورت» را میتوان به عبارات فعلی ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «کسی ظاهر شد که شبیه انسان بود» [در فارسی متفاوت انجام شد]
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# برنج لامع
|
|
|
|
فلز هنگام داغ شدن به رنگ زرد یا نارنجی درخشان در میآید.
|
|
|
|
# نمایش كمر...منظر درخشندگی مانند صورت
|
|
|
|
اسم معنای «مانند» را میتوان به فعل ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «جایی که به نظر کمر او میآمد...چیزی درخشان به نظر میرسید»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|