fa_tn/ezk/08/02.md

16 lines
916 B
Markdown

# شبیهی‌ مثل‌ صورت‌ [انسان]
اسم معنای «شبیه» یعنی آن چه حزقیال دید شبیه انسان بود. «شبیه» و «صورت» را می‌توان به عبارات فعلی ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «کسی ظاهر شد که شبیه انسان بود» [در فارسی متفاوت انجام شد]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# برنج‌ لامع‌
فلز هنگام داغ شدن به رنگ زرد یا نارنجی درخشان در می‌آید.
# نمایش‌ كمر...منظر درخشندگی‌ مانند صورت‌
اسم معنای «مانند» را می‌توان به فعل ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «جایی که به نظر کمر او می‌آمد...چیزی درخشان به نظر می‌رسید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])