fa_tn/ezk/05/01.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
خداوند[یهوه] همچنان با حزقیال سخن می‌گوید. تمام ضمائر و مشتقاتی که به «شهر» اشاره دارند در اصل به شهری که حزقیال در آن آجر نقش کرد، اشاره می‌کنند.(حزقیال۴: ۱)
# پسر انسان‌
«پسر آدم» یا «پسر بشر.» خدا حزقیال را به این روش صدا می‌زند تا تاکید کند که او تنها یک انسان است. خدا جاودانه[ابدی] و قدرتمند است، ولی انسان‌ها چنین نیستند. ببینید این قسمت را در حزقیال ۲: ۱ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «انسان فانی» یا «انسان»
# تیغی‌ تیز
«تیغی برای کوتاه کردن مو» [در فارسی متفاوت انجام شده]
# آن‌ را بر سر و ریش‌ خود بگذران‌
«صورت و سر خود را بتراش» یا «مو را از سر و ریش را از صورت خود بتراش»