fa_tn/ezk/05/01.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

خداوند[یهوه] همچنان با حزقیال سخن می‌گوید. تمام ضمائر و مشتقاتی که به «شهر» اشاره دارند در اصل به شهری که حزقیال در آن آجر نقش کرد، اشاره می‌کنند.(حزقیال۴: ۱)

پسر انسان‌

«پسر آدم» یا «پسر بشر.» خدا حزقیال را به این روش صدا می‌زند تا تاکید کند که او تنها یک انسان است. خدا جاودانه[ابدی] و قدرتمند است، ولی انسان‌ها چنین نیستند. ببینید این قسمت را در حزقیال ۲: ۱ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «انسان فانی» یا «انسان»

تیغی‌ تیز

«تیغی برای کوتاه کردن مو» [در فارسی متفاوت انجام شده]

آن‌ را بر سر و ریش‌ خود بگذران‌

«صورت و سر خود را بتراش» یا «مو را از سر و ریش را از صورت خود بتراش»