fa_tn/exo/15/12.md

1.0 KiB

دست‌ راست‌ خود

عبارت «دست راست» معرف نیروی قدرتمند خدا است. ترجمه جایگزین: «با نیروی قدرتمندت»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)

دست‌ راست‌ خود را دراز كردی‌

موسی این که خدا سبب رُخدادن چیزی می‌شود را به این که خدا دست خود را دراز کرده باشد، تشبیه کرده است. ترجمه جایگزین: «با نیروی قدرتمندت سبب رُخداد ... گشتی»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)

زمین‌ ایشان‌ را فرو برد

موسی زمین را به این گونه دارای شخصیتی انسانی می‌کند که گویا توان فرو بردن یا بلعیدن با دهانش را دارد. ترجمه جایگزین: «زمین آنها را بلعید»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-personification را ببینید)