fa_tn/est/04/16.md

804 B
Raw Permalink Blame History

شُوشَن‌

به نام این مکان در ترجمه کتاب استر ۱: ۲ نگاه کنید.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

برای‌ من‌ روزه‌ گرفته‌ ... روزه‌ خواهیم‌ داشت‌

روزه گرفتن عملی نمادین بود که یهودیان وقتی به طور جدی دعا می‌کردند، انجام می‌دادند. این را می‌توان واضح تر بیان کرد. ترجمه جایگزین: «روزه بگیرید و برای من دعا کنید ... روزه خواهیم گرفت و دعا خواهیم کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

سه روز

«۳ روز»

(See: [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])