44 lines
1.9 KiB
Markdown
44 lines
1.9 KiB
Markdown
# جمله ارتباطی:
|
||
|
||
خدمتکاران جوان همچنان با پادشاه صحبت میکردند.
|
||
|
||
# پادشاه بگمارد ... خواجهسرای پادشاه
|
||
|
||
خادمین به نشانه احترام با ضمیر سوم شخص با پادشاه صحبت میکنند. ترجمه جایگزین: «تو باید ... خادمینت»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
||
# ولایت
|
||
|
||
به منطقهای بزرگ که کشورها را برای هدفی دولتی تقسیم میکنئ، گفته میشود. ببینید چگونه در استر ۱: ۱ این را ترجمه نمودهاید.
|
||
|
||
# حرمسرا
|
||
|
||
جاییکه همسران مردی با همسران زیادی زندگی میکردند
|
||
|
||
# دارالسّلطنه
|
||
|
||
به قلعه، دژ یا مکانی سلطنتی اشاره میکند. ببینید چگونه در استر ۱: ۲ این را ترجمه نمودهاید.
|
||
|
||
# شُوشَن
|
||
|
||
به ترجمه نام این مکان در کتاب استر ۱: ۲ نگاه کنید.
|
||
|
||
See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# زیر دست هیجای كه خواجهسرای پادشاه و مستحفظ زنان میباشد
|
||
|
||
این جمله را به حالت معلوم میتوان بیان کرد. ترجمه جایگزین: «هیجای، که خواجهسرای پادشاه و مستحفظ زنان هست، از آنان مراقبت کند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# هیجای
|
||
|
||
نامی مردانه است.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# اسباب طهارت ایشان
|
||
|
||
«لوازم آرایشی» وسایلی از قبیل کرم، لوسیون، یا پودر است که زنان معمولاً برای صورت و بدنشان استفاده میکنند تا ظاهرشان را بهتر کنند.
|