958 B
958 B
جمله ارتباطی:
پولس درخاتمه از آنها می خواهد که برای شهامت در بیان انجیل هنگامی در زندان است، دعا کنند و میگوید که تخیکوس را میفرستد تا باعث دلگرمی افسسیان شود(۶: ۲۱)
تا کلام به من عطا شود
این عبارت را به صورت معلوم نیز میتوان نوشت . ترجمه جایگزین :«خدا کلام را به من می دهد» یا «خدا پیام را به من می دهد»
rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
تا با گشادگی زبان سرّ انجیل را به دلیری اعلام نمایم
«وقتی سخن میگویم، دعا کنید با شجاعت توضیح دهم»
گشادگی زبان
کنایه از صحبت کردن است. ترجمه جایگزین:«صحبت میکنم»