fa_tn/deu/33/07.md

18 lines
921 B
Markdown

# اطلاعات کلی:
موسی به برکت دادن قبایل اسرائیل که در تثنیه ۳۳: ۲ شروع به انجام این کار کرده بود، می‌پردازد. برکات در قالب اشعاری کوتاه هستند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# آواز یهودا
در اینجا «آواز یهودا» به فریاد و دعاهای قوم یهودا اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «هنگامی که قوم یهودا به حضور تو دعا می‌کنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# [کمک] برسان
اسم معنای «کمک» را می‌توان در قالب یک فعل ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «برای جنگ به او کمک کن»[ در فارسی نیامده است و به صورت مستتر است]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])