fa_tn/deu/32/21.md

921 B

اطلاعات کلی:

موسی با سرودی شاعرانه با قوم اسرائیل صحبت می‌کند. او به بازگو کردن سخنان یهوه می‌پردازد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ایشان‌ مرا به‌ غیرت‌ آوردند

این جا «مرا» به یهوه اشاره می‌کند.

به‌ آنچه‌ خدا نیست‌

«آن چه خدایان دروغین هستند»

اباطیل

شاید لازم باشد به وضوح بیان کنید که چه «چیزهایی» هستند. ترجمه جایگزین: «بت‌های بی‌ارزش»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

به‌ آنچه‌ قوم‌ نیست‌

«افرادی که به یک گروه از افراد تعلق ندارند»

امت باطل

کلمۀ «باطل [نادان]» را مانند تثنیه ۳۲: ۶ ترجمه کنید.