fa_tn/deu/25/02.md

16 lines
851 B
Markdown

# اگر شریر مستوجب‌ تازیانه‌ باشد
این عبارت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «اگر داور به آنها دستور دهد که شخص گناهکار را تازیانه بزنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# به‌ حضور خود بزنند
این عبارت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «او[داور] نگاه می‌کند که آنها او را تازیانه می‌زنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# حكم‌ دهد تا او را موافق‌ شرارتش‌ به شماره بزنند
«تعداد دفعاتی که او دستور داده به خاطر اعمال ناپسندی که انجام داده»