fa_tn/deu/24/03.md

930 B
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

موسی همچنان دربارۀ زنی که طلاق می‌گیرد و با مرد دیگری ازدواج می‌کند با قوم اسرائیل سخن می‌گوید. موسی به نحوی با اسرائیلیان صحبت می‌کند که گویی آنها یک نفر هستند، بنابراین کلمات «تو» و «تو را» در اینجا مفرد می‌باشند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

اگر شوهر دیگر نیز او را مكروه‌ دارد

«اگر شوهر دوم به این نتیجه برسد که از زن نفرت دارد»

طلاق‌نامه‌ای‌

این کاغذی رسمی است که می‌گوید مرد و زن دیگر متأهل [متحد، با هم] نیستند. به نحوۀ ترجمه آن در کتاب تثنیه ۲۴: ۱ نگاه کنید.

به دستش بدهد

«آن را به زن بدهد»