fa_tn/deu/12/22.md

1022 B
Raw Permalink Blame History

چنانكه‌ غزال‌ و آهو خورده‌ شود

این عبارت را می‌توان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «درست همان طور که غزال و آهو را می‌خوری»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

غزال‌ و آهو

اینها حیواناتی وحشی با پای‌های بارک بلند هستند که می‌توانند بسیار سریع بدوند. به نحوۀ ترجمه اینها در کتاب تثنیه ۱۲: ۱۵ نگاه کنید.

شخص نجس

به نحوی از شخصی که برای اهداف خدا مورد قبول نیست سخن گفته شده که گویی شخص جسماً ناپاک است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

شخص طاهر

به نحوی از شخصی که مورد قبول اهداف خدا است سخن گفته شده که گویی آن شخص از نظر جسمی پاک است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)