fa_tn/deu/06/22.md

506 B

تمامی‌ اهل‌ خانه‌ او

اینجا کنایۀ «اهل خانۀ او» به قوم یهوه اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «تمام قوم او»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

در نظر ما

اینجا کلمۀ «چشم‌ها» به کلِ وجود شخص اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «جایی که ما می‌توانستیم آنها را ببینیم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)