fa_tn/dan/06/07.md

705 B

تا سی روز

«برای ۳۰ روز»

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

هر کسی مسألتی نماید

«هرکسی درخواستی کند»

آن شخص باید در چاه شیران افکنده شود

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «سربازان تو باید آن شخص را به چاه شیران بیاندازند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

[در ترجمه فارسی متفاوت است]

چاه شیران

این احتمالاً به محل یا گودالی که شیران در آنجا نگهداری می‌شدند، اشاره می‌کند.