22 lines
705 B
Markdown
22 lines
705 B
Markdown
|
# تا سی روز
|
||
|
|
||
|
«برای ۳۰ روز»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# هر کسی مسألتی نماید
|
||
|
|
||
|
«هرکسی درخواستی کند»
|
||
|
|
||
|
# آن شخص باید در چاه شیران افکنده شود
|
||
|
|
||
|
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «سربازان تو باید آن شخص را به چاه شیران بیاندازند»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
[در ترجمه فارسی متفاوت است]
|
||
|
|
||
|
# چاه شیران
|
||
|
|
||
|
این احتمالاً به محل یا گودالی که شیران در آنجا نگهداری میشدند، اشاره میکند.
|