fa_tn/dan/04/13.md

14 lines
603 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
در آیات ۱- ۱۸، نَبوْكَدْنَصَّر در رؤیایش از خدا، خود را با ضمیر اول شخص توصیف می‌کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# در ذهنم دیدم [در بسترم نظر کردم]
این به خواب یا رؤیا دیدن اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «در خوابم دیدم» [در ترجمه فارسی متفاوت است]
# پاسبانی
در برخی نسخه‌ها این عبارت را مانند «پیام‌رسان» ترجمه می‌کنند.