fa_tn/amo/08/05.md

1.2 KiB

می‌گویید كه‌، غرّه‌ ماه‌ كی‌ خواهد گذشت‌ تا غلّه‌ را بفروشیم‌؟ و روز سَبَّت‌ تا انبارهای‌ گندم‌ را بگشاییم‌؟

تاجران از این سؤال‌ها استفاده می‌کنند تا بر آغاز فروش دوباره اجناسشان تأکید نمایند. این را می‌توان به عنوان نقل قول غیر مستقیم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنان همیشه می‌پرسند کی ماه جدید خواهد گذشت، یا کی روز سبت خواهد گذشت تا بتوانیم غلات و گندم‌هایمان را دوباره بفروشیم.»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])

ایفا را كوچك‌ و مثقال‌ را بزرگ‌ ساخته‌، میزانها را قلب‌ و مُعوَّج‌ نماییم‌

تاجران از ترازویی غلط استفاده می‌کنند تا نشان دهند که مقدار غله‌ای که آنان می‌دهند بیشتر از اندازه واقعی بوده و ارزش مبلغ پرداختی کمتر از میزان حقیقی بوده است.