fa_tn/act/28/23.md

967 B
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

«ایشان» و مشتقات آن اشاره به رهبران یهودی در روم دارد. «وی»، «او» و تمام مشتقات آن اشاره به پولس دارند. (<اعمال ۲۸: ۱۷>)

روزی برای وی معیّن کردند

«زمانی را برگزید تا با آنها صحبت کند»

به ملکوت خدا شهادت داده

اینجا منظور از «ملکوت خدا» حکومت خدا در مقام پادشاه است. ترجمه جایگزین: «به آنها از حکومت خدا در مقام پادشاه گفت» یا «به آنها گفت که خدا به عنوان پادشاه ظاهر می‌شود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

انبیا

«انبیا» اشاره به آنچه دارد که نوشته‌اند. ترجمه جایگزین: «از آنچه انبیا نوشته‌اند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)