fa_tn/act/25/17.md

20 lines
984 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# پس
«چون آنچه گفتم درست است.» فستوس گفت که متهم با متهم‌کنندگان خود رو به رو شود و دفاعیه خود را ارائه دهد.
# ایشان در اینجا جمع شدند
«وقتی رهبران یهودی آمدند تا من را ببینند»
# بر مسند نشسته
اینجا «مسند» اشاره به فستوس دارد که به عنوان قاضی رئیس دادگاه پولس بود. ترجمه جایگزین: «من بر مسندی نشستم که قضاوت می‌کنم» یا «من به عنوان قاضی نشستم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# فرمودم تا آن شخص را حاضر کردند
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «من به سربازان فرمان دادم تا پولس را نزد من بیاورند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])