14 lines
845 B
Markdown
14 lines
845 B
Markdown
# جمله ارتباطی:
|
||
|
||
وقتی پولس در زندان قلعه بود، یهودیان بی ایمان سوگند به قتل او خوردند.
|
||
|
||
# [توطئه کردند]
|
||
|
||
«گروهی با هدفی مشترک تشکیل دادند.» هدف از سازماندهی این گروه به قتل رساندن پولس بود.
|
||
|
||
# عهد بسته، بر خویشتن لعن کردن
|
||
|
||
اسم «لعن» را میتوان به عنوان فعل ترجمه کرد. همچنین میتوانید به روشنی بیان کنید که چه چیز باعث لعن شدن آنها میشود. ترجمه جایگزین: «از خدا خواستند اگر به وعده خود وفادار نباشند آنها را لعن کند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|