fa_tn/act/23/12.md

845 B

جمله ارتباطی:

وقتی پولس در زندان قلعه بود، یهودیان بی ایمان سوگند به قتل او خوردند.

[توطئه کردند]

«گروهی با هدفی مشترک تشکیل دادند.» هدف از سازماندهی این گروه به قتل رساندن پولس بود.

عهد بسته، بر خویشتن لعن کردن

اسم «لعن» را می‌توان به عنوان فعل ترجمه کرد. همچنین می‌توانید به روشنی بیان کنید که چه چیز باعث لعن شدن آنها می‌شود. ترجمه جایگزین: «از خدا خواستند اگر به وعده خود وفادار نباشند آنها را لعن کند»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])