14 lines
818 B
Markdown
14 lines
818 B
Markdown
# به مبلغی خطیر
|
||
|
||
«فقط با پرداخت مبلغی بالا به مقامات رومی» ارشد سربازان به این خاطر چنین گفت چون میدانست شهروند رومی شدن بسیار سخت است، و شک داشت که پولس حقیقت را بگوید.
|
||
|
||
# من این حقوق را به مبلغی خطیر تحصیل کردم
|
||
|
||
«من حق شهروندی را بدست آوردهام.» کلمه «شهروندی» اسم معناست. ترجمه جایگزین: «شهروند شدهام»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# امّا من در آن مولود شدم
|
||
|
||
اگر کسی شهروند رومی باشد، خود به خود فرزندانی که از او متولد میشوند، رومی به حساب میآیند.
|