fa_tn/act/17/29.md

1.1 KiB

اطلاعات کلی:

شناسه مستتر فاعلی در فعل «می‌باشیم» شامل سخنگویان، شنوندگان و مردمان دیگر می‌شود.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

از نسل خدا

چون خدا همه را خلق کرده بود به نحوی از همه مردم سخن گفته شده که گویی آنها فرزندان حقیقی خدا هستند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

الوهیّت شباهت دارد به

اینجا «الوهیت» اشاره به ذات یا ویژگی‌های خدا دارد. ترجمه جایگزین: «خدا مثل»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

منقوش به صنعت یا مهارت انسان

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «که شخصی از مهارت خود استفاده می‌کند تا آن را تبدیل به چیزی کند که طراحی کرده است» یا «تصاویری که مردم با هنر و تخیل خود درست می‌کنند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)