fa_tn/act/15/36.md

16 lines
629 B
Markdown

# برگردیم
«پیشنهاد می‌کنم که برگردیم»
# برادران را...دیدن کنیم
«مراقب برادران باشیم» یا «به ایمانداران کمک کنیم»
# کلام خداوند
اینجا «کلام» به معنای پیغام است. ترجمه جایگزین: «پیغام در مورد خداوند»  [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# چگونه می‌باشند
«ببینیم چطور هستند.» آنها مایل به مطلع شدن از وضعیت کنونی برادران و اتکای آنها به حقیقت[راستی] خدا هستند.