18 lines
946 B
Markdown
18 lines
946 B
Markdown
# کاهن مشتری که پیش شهر ایشان بود، ... آورده
|
||
|
||
شاید اضافه کردن اطلاعاتی دیگر درباره کاهن مفید باشد. ترجمه جایگزین: «بیرون شهر معبدی بود که مردم زئوس را پرستش میکردند. وقتی کاهنی که در معبد خدمت میکرد عمل پولس و برنابا را شنید...آورد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# گاوان و تاجها
|
||
|
||
گاوان قرار بود قربانی شوند. تاج قرار بود بر سر پولس و برنابا یا گاو قربانی قرار گیرد.
|
||
|
||
# به دروازهها
|
||
|
||
دروازههای شهر معمولاً محل قرار مردم شهر بوده است.
|
||
|
||
# خواست که قربانی گذراند
|
||
|
||
«میخواست قربانی را به پولس و برنابا که زئوس و هرمس بودند تقدیم کند»
|