fa_tn/act/13/16.md

1.2 KiB

اطلاعات کلی:

شناسه فاعلی مستتر در افعال «ایستاده»، «اشاره کرده» و «گفت» اشاره به پولس دارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

جمله ارتباطی:

پولس صحبت خود با کسانی که در کنیسه پیسیدیّه انطاکیه بودند را شروع می‌کند. او با سخن گفتن از آنچه در تاریخ اسرائیل روی داده حرف خود را آغاز می‌کند.

به دست خود اشاره کرده

این احتمالاً به حرکت دست او اشاره دارد که نشان می‌داد آماده حرف زدن است. ترجمه جایگزین: «دست خود را تکان داده تا نشان دهد می‌خواهد حرف خود را شروع کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

ای... خداترسان

این اشاره به امت‌هایی دارد که یهودی شده بودند. «شمایی که اسرائیلی نیستید ولی خدا را پرستش می‌کنید.»

گوش دهید

«به من گوش دهید» یا «به من گوش دهید که چه می‌خواهم بگویم»