28 lines
1.1 KiB
Markdown
28 lines
1.1 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
«ایشان» اشاره به برنابا و سولس دارد.
|
||
|
||
# [چون او را یافت]آیه قبل
|
||
|
||
احتمالا پیدا کردن سولس برای برنابا زمانبر و با کمی زحمت همراه بوده است.
|
||
|
||
# [واقع شد]
|
||
|
||
این اتفاقی تازه را در داستان شروع میکند.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
||
|
||
# در کلیسا جمع میشدند
|
||
|
||
برنابا وسولس با هم در کلیسا جمع میشدند.
|
||
|
||
# شاگردان نخست در انطاکیه به مسیحی مسمّیٰ شدند
|
||
|
||
این قسمت به طور ضمنی اشاره میکند که مردم، ایمانداران را به این اسم صدا میزدند. این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین:«مردم انطاکیه شاگردان را مسیحی صدا میزدند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# نخست در انطاکیه
|
||
|
||
«برای اولین بار در انطاکیه»
|