fa_tn/act/09/33.md

884 B

در آنجا شخصی اینیاس نام یافت

پطرس عمداً به دنبال آن مرد فلج نبود، ولی اتفاقی به او بر خورد. ترجمه جایگزین: «پطرس مردی را ملاقات کرد»

شخصی اینیاس نام

این کلمات اینیاس را به عنوان شخصیتی جدید در داستان معرفی می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)

که مدّت هشت سال از مرض فلج بر تخت خوابیده بود

این اطلاعات پس زمینه‌ای در مورد اینیاس را ارائه می‌دهد.

(See: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

فلج

یعنی او توان راه رفتن نداشت. احتمالاً نمی‌توانست مابقی قسمت‌های بدنش را از کمر به پایین تکان دهد.