# در آنجا شخصی اینیاس نام یافت پطرس عمداً به دنبال آن مرد فلج نبود، ولی اتفاقی به او بر خورد. ترجمه جایگزین: «پطرس مردی را ملاقات کرد» # شخصی اینیاس نام این کلمات اینیاس را به عنوان شخصیتی جدید در داستان معرفی می‌کند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-participants]]) # که مدّت هشت سال از مرض فلج بر تخت خوابیده بود این اطلاعات پس زمینه‌ای در مورد اینیاس را ارائه می‌دهد. (See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]) # فلج یعنی او توان راه رفتن نداشت. احتمالاً نمی‌توانست مابقی قسمت‌های بدنش را از کمر به پایین تکان دهد.