fa_tn/act/07/26.md

862 B

دو نفر[چند اسرائیلی]

مخاطبین از آنچه در کتاب خروج نوشته شده مطلع هستند و می‌دانند که آنها دو نفر بوده‌اند، ولی استیفان اشاره‌ای به آن نمی‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ما بین ایشان مصالحه دهد

«آنها را از جنگیدن باز دارد»

ای مردان، شما برادر می‌باشید

موسی اسرائيلی‌هایی که مشغول دعوا بودند را خطاب قرار می‌دهد.

به یکدیگر چراظلم می‌کنید؟

موسی این سوال را می‌پرسد تا آنها را از جنگیدن باز دارد. ترجمه جایگزین: «نباید به هم آسیب برسانید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)