fa_tn/act/04/14.md

533 B

آن شخص را که شفا یافته بود

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردی که پطرس و یوحنا شفا داده بودند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

نتوانستند به ضد ایشان چیزی بگویند

«هیچ چیز برای گفتن علیه شفا یافتن آن مرد توسط پطرس نداشتند.» کلمه «ایشان» اشاره به عمل یوحنا و پطرس دارد.