fa_tn/3jn/01/01.md

985 B

اطلاعات کلی:

این یک نامه شخصی از یوحنا به گایوس است. تمام موارد « تو» «مال تو» به گایوس اشاره دارد و مفرد است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

پیر[شیخ کلیسا]

واژه [پیر] به یوحنا اشاره دارد، حواری و مرید عیسی. او خودش را پیر[شیخ کلیسا] معرفی می‎کند، هم به دلیل کهنسالی وهم به‎ دلیل اینکه رهبر کلیسا است. نام نویسنده صراحتا اورده شده است: «من، یوحنا‎ی پیر، می‌نویسم.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

گایوس

برادر ایمانداری است که یوحنا برایش این نامه را می‎نویسد.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

که او را در راستی محبّت می‌نمایم

«کسی که به راستی دوستش دارم.»