fa_tn/2ti/01/06.md

1.4 KiB

جمله ارتباطی:

پولس تیموتائوس را به زندگی در قدرت، عشق و انظباط و شرمنده نبودن از رنج پولس در زندان به خاطر ایمانش به مسیح، تشویق می‌کند.

لهذا به یاد تو می‌آورم

«به این دلیل به یاد تو می‌آورم» یا «به خاطر ایمان خالصانه‌ تو به عیسی، به  تو یادآور می‌شوم»

آن عطای ...را... برافروزی

پولس در سخن خود درباره نیاز تیموتائوس به شروع استفاده دوباره از عطیه‌اش، آن را به برافروختن دوباره‌ یک آتش تشبیه می‌کند. ترجمه‌‌ جایگزین: «تا دوباره شروع به استفاده از آن عطیه کنی» (آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)

آن عطای خدا را که به‌وسیلهٔ گذاشتن دست‌های من بر تو است

«آن عطیه خدا که تو هنگامی که دست‌هایم را بر تو نهادم دریافت کردی».این به مراسمی اشاره دارد که در آن پولس دستانش را بر تیموتائوس قرارداد و دعا کرد که خدا او را قادر سازد تا کاری را که به او فرمان داده بود، انجام دهد.