1.6 KiB
اطلاعات کلی:
سخنان آخر داوود ادامه مییابند.
یقیناً خانۀ من با خدا چنین نیست
داوود میگوید که او با خدا موافق است. این پرسش بدیهی را میتوان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خانوادهام واقعاً در حضور خدا چنین است!»[در فارسی متفاوت انجام شده]
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
لیكن...بسته است
داوود اعتراف میکند که خدا با او عهدی بسته است. این پرسش بدیهی را میتوان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «قطعاً راهی...ساخته است» [در فارسی انجام شده]
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
آراسته و مستحكم
این یعنی عهد خدا به شکلی مناسب ساماندهی شده و تغییر نمیکند تا خانواده داوود به این جهت بتوانند به آن اعتماد کنند.
و تمامی نجات...نمو نمیدهد
داوود باور دارد که خدا همیشه به او کمک میکند و باعث کامیابی او میشود. این پرسش بدیهی را میتوان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «او نجات من را فراوان ساخت و هر چه خواستم را به من داد»