fa_tn/2sa/22/30.md

721 B

اطلاعات کلی:

سروده داوود برای خداوند[یهوه] ادامه می‌یابد.

بر لشكری‌ تاخت‌ آوردم‌

کلمه «لشکر» احتمالاً اشاره به گروهی از سربازان یا دیواری سنگی دارد و به معنای آن است که خدا داوود را به شکست دادن دشمنش قادر می‌سازد.

بر حصارها جست‌ و خیز نمودم‌

داوود اغراق می‌کند تا بر کمک خداوند[یهوه] تاکید کند. ترجمه جایگزین: «می‌توانم از دیواری که شهر را احاطه کرده بالا روم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)