fa_tn/2sa/22/16.md

1.8 KiB

اطلاعات کلی:

سروده داوود برای خداوند[یهوه] شروع می‌شود. او با استفاده از ساختاری موازی بر سخن خود تاکید می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

پس‌ عمق‌های‌ دریا ظاهر شد...از نفخۀ باد بینی‌ وی‌

خداوند[یهوه] در هجوم خود علیه دشمنان داوود فریاد بر می‌آورد، این کار او با دگرگونی عمیقترین نقاط اقیانوس و زمین مقایسه شده است. این نشان دهنده قدرت فراوان و خشم خروشان اوست.

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])

عمق‌های‌ دریا ظاهر شد

این یعنی آب‌های دریا حرکت کردند و کف اقیانوس نمایان شد. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «قوم[مردم] می‌توانستند عمق‌های دریا را ببینند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

عمق‌های‌ دریا

عمیق‌ترین جای آب که عبرانیان فکر می‌کردند آب دریا از آنجا نشات می‌گیرد.

اساس‌های‌ ربع‌ مسكون‌ منكشف‌ گردید، از توبیخ‌ خداوند و از نفخۀ باد بینی‌ وی‌

داوود خشم خداوند[یهوه] را با جنبش یا حرکت زمین مقایسه می‌کند. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «از توبیخ خداوند و نفس بینی او بنیاد عالم نمایان گردید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)