794 B
794 B
در آنجا بود
این اشاره به شهر جلجال دارد.
شَبَع..بِكْری
اینها اسامی مردان هستند.
(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ما را در داود حصهای نیست، و برای ما در پسر یسّا نصیبی نی
هر دوی این جملات یک معنا دارند. شَبَع تاکید میکند که قبایل اسرائیل و او ارتباطی با داوود ندارند. ترجمه جایگزین: «میراث خانواده پدری داوود به ما تعلق ندارد» یا «ما عضوی از خاندان داوود و پدرش نیستیم.»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])