fa_tn/2sa/11/27.md

711 B
Raw Permalink Blame History

ماتم‌

حس عمیق غم که به خاطر رنج، ناامیدی یا بداقبالی ایجاد می‌شود.

داود فرستاده‌، او را به‌ خانۀ خود آورد

کلمه «فرستاده» یعنی قاصدی را فرستاد تا او را بگیرد و بیاورد. ترجمه جایگزین: «داوود قاصدی را فرستاد تا او را به خانه‌اش[به خانه داوود] بیاورد»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

در نظر خداوند ناپسند آمد

«خداوند[یهوه] را غمگین کرد» یا «خداوند[یهوه] را خشمگین کرد»