14 lines
711 B
Markdown
14 lines
711 B
Markdown
|
# ماتم
|
|||
|
|
|||
|
حس عمیق غم که به خاطر رنج، ناامیدی یا بداقبالی ایجاد میشود.
|
|||
|
|
|||
|
# داود فرستاده، او را به خانۀ خود آورد
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «فرستاده» یعنی قاصدی را فرستاد تا او را بگیرد و بیاورد. ترجمه جایگزین: «داوود قاصدی را فرستاد تا او را به خانهاش[به خانه داوود] بیاورد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# در نظر خداوند ناپسند آمد
|
|||
|
|
|||
|
«خداوند[یهوه] را غمگین کرد» یا «خداوند[یهوه] را خشمگین کرد»
|