fa_tn/2sa/05/17.md

638 B

داود را به‌ پادشاهی اسرائیل‌ مسح‌ نموده‌اند

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «اسرائيل داوود را به پادشاهی مسح کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

جمیع‌ فلسطینیان‌ برآمدند تا داود را بطلبند

کلمه «جمیع» تعمیم است و اشاره به سپاه فلسطین دارد. ترجمه جایگزین: «سپاه فلسطینیان به دنبال او گشتند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)