# داود را به‌ پادشاهی اسرائیل‌ مسح‌ نموده‌اند این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «اسرائيل داوود را به پادشاهی مسح کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # جمیع‌ فلسطینیان‌ برآمدند تا داود را بطلبند کلمه «جمیع» تعمیم است و اشاره به سپاه فلسطین دارد. ترجمه جایگزین: «سپاه فلسطینیان به دنبال او گشتند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])