fa_tn/2ki/20/19.md

482 B

[چون اندیشید]

«چون حزقیا فکر کرد»[ در فارسی نیامده است]

در ایام‌ من‌ سلامتی‌ و امان‌ نخواهد بود؟

حزقیا با اینکه جواب را از قبل می‌داند، این سؤال را برای تأکید می‌پرسد. ترجمه جایگزین: «من مطمئنم که سلامتی و امنیت در ایام من خواهد بود.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)