1.1 KiB
1.1 KiB
آنچه در نظر خداوند ناپسند بود
نظر یهوه به داوریِ او اشاره میکند. به نحوۀ ترجمه آن در کتاب دوم پادشاهان ۳: ۲ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «آنچه در داوری یهوه ناپسند بود» یا «آنچه یهوه ناپسند میپندارد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
از گناهان یرُبْعام بن نَباط اجتناب ننمود
به پشت انداختن گناهان به امتناع از انجام آن گناهان اشاره میکند. ترجمه جایگزین: ترجمه جایگزین: «فَقَحیا از انجام گناهان یرُبعام، پسر نباط امتناع نکرد» یا «او مانند یرُبعام، پسر نباط مرتکب گناه میشد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
كه اسرائیل را مرتكب گناه ساخته بود
اینجا کلمۀ «اسرائیل» به مردم قلمروی اسرائیل اشاره میکند.