34 lines
1.8 KiB
Markdown
34 lines
1.8 KiB
Markdown
# جمله ارتباطی:
|
||
|
||
اینجا داستانِ ادامه مییابد که بعد از پنهان شدن یوآش، پسر اَخَزیای پادشاه در معبد، بعد از اینکه تمام فرزندان دیگر اَخَزیای پادشاه کُشته شده بودند، چه اتفاقی افتاد.
|
||
|
||
# در سال هفتم
|
||
|
||
«در هفتمین سال سلطنت عتلیا» یا «در سال ۷ سلطنت عتلیا»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
||
# یهُویاداع
|
||
|
||
کاهن اعظم
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# یوزباشیها
|
||
|
||
عبارت «یوزباشی» احتمالاً عنوانی رسمی برای یک افسر نظامی است. معانی محتمل ۱) کلمۀ «صدها» به تعداد دقیق سربازانی که هر سرداری رهبری میکرد، اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «سرداران ۱۰۰ سرباز» یا ۲) کلمهای که به عنوان «صدها» ترجمه شده به تعداد دقیقی اشاره نمیکند، بلکه اسم یک لشکر نظامی است. ترجمه جایگزین: «سرداران لشکریان نظامی»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
||
# كریتیان
|
||
|
||
این نامِ یک گروه خاص گارد سلطنتی است.
|
||
|
||
# ایشان را نزد خود آورده
|
||
|
||
«آنها بیایند تا با او ملاقات کنند.» یهُویاداع، کاهن اعظم، این افراد نظامی را داشت که به او در معبد گزارش میدادند.
|
||
|
||
# پسر پادشاه را به ایشان نشان داد
|
||
|
||
یهُویاداع برای آنها فاش کرد که یوآش، پسر اَخَزیای پادشاه، هنوز زنده است.
|