fa_tn/2ki/09/01.md

850 B

پسران انبیاء

اینجا به این معنی نیست که آنها پسران انبیا بودند، بلکه آنها گروهی از انبیا بودند. به نحوۀ ترجمه این عبارت در کتاب دوم پادشاهان ۲: ۳ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «گروه انبیا»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

به دست خود

عبارت «به دستِ خود» به او که بطری را با خودش برداشته اشاره می‌کند. ترجمۀ جایگزین: «با خود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

راموت‌ جِلْعاد

نامِ این شهر را همان طور که در کتاب دوم پادشاهان ۸: ۲۸ انجام داده‌اید، ترجمه کنید.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)