fa_tn/2co/04/10.md

1013 B
Raw Permalink Blame History

پیوسته قتل عیسی خداوند را در جسد خود حمل می‌کنی

پولس به نحوی از درد و رنج سخن گفته که گویی خود، مرگ عیسی را تجربه می‌کنند. ترجمه جایگزین: «اغلب در خطر مرگ هستیم، همانطور که عیسی مرد» یا «همیشه در رنجیم به نحوی که مرگ مسیح را تجربه می‌کنیم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

حیات عیسی هم در بدن ما ظاهر شود

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. معانی محتمل: ۱) «مردم خواهند توانست حیات مجدد جسمانی ما را به خاطر زنده بودن مسیح ببینند» یا ۲) «ما می‌توانیم در بدن‌های خود به دیگران زندگی روحانی‌ای که عیسی بخشیده را نمایان سازیم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)