fa_tn/2co/02/17.md

1.0 KiB

که کلام خدا

«کلام» کنایه از پیغام است. ترجمه جایگزین: «کسی که پیغام خدا را ارائه می‌دهد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ساده‌دلی

«انگیزه‌های پاک»

در مسیح سخن می‌گوییم

«مثل کسانی حرف می‌زنیم که به مسیح ملحق شده‌اند» یا «به اقتدار مسیح سخن می‌گوییم»

از جانب خدا

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «همانند افرادی که خدا فرستاده است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

در حضور خدا

این قسمت اشاره به حضور خدا دارد. پولس و همکارانش با آگاهی از این که خدا آنها را می‌بیند،انجیل را بشارت می‌دهند. ترجمه جایگزین: «سخن گفتن در حضور خدا»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)