# که کلام خدا «کلام» کنایه از پیغام است. ترجمه جایگزین: «کسی که پیغام خدا را ارائه می‌دهد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # ساده‌دلی «انگیزه‌های پاک» # در مسیح سخن می‌گوییم «مثل کسانی حرف می‌زنیم که به مسیح ملحق شده‌اند» یا «به اقتدار مسیح سخن می‌گوییم» # از جانب خدا این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «همانند افرادی که خدا فرستاده است» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # در حضور خدا این قسمت اشاره به حضور خدا دارد. پولس و همکارانش با آگاهی از این که خدا آنها را می‌بیند،انجیل را بشارت می‌دهند. ترجمه جایگزین: «سخن گفتن در حضور خدا» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])